Перевод "DB Coopers" на русский

English
Русский
0 / 30
Coopersбондарь медный бочар
Произношение DB Coopers (диби купоз) :
dˌiːbˈiː kˈuːpəz

диби купоз транскрипция – 30 результатов перевода

So do I.
And while we play by some arbitrary rules, the Coopers just have to wait?
elliot, why are you pushing so hard?
- И я тоже.
- А пока мы боремся с этим произволом, Куперы просто подождут?
- Элиот, чего ты добиваешься?
Скопировать
It's on Baltimore Street, right?
D B enterprises.
Give it to Prez, who's going to get off his ass... and walk on over to the state office buildings on Preston Street.
На Балтимор Стрит, верно?
Нашел. "Ди энд Би энтэрпрайзес".
Отдай это Презу, который оторвет свою задницу... и прогуляется в госконтору на Престон Стрит.
Скопировать
Look, I...
I know you want to help the Coopers.
That's not what this is about and you know it.
Послушай, я...
Я знаю, ты хочешь помочь Куперам.
- Дело не в этом, и вы это знаете.
Скопировать
They have the paperwork on every corporation and LLC... licensed to do business in the state.
You look up D B Enterprises on the computer.
You're going to get a little reel of microfilm.
У них есть документы на все корпорации и общества... которые имеют лицензию на ведение бизнеса в этом штате.
Потом поищи по компьютеру "Ди энд Би энтэрпрайзес".
Тебе нужно будет получить маленькую катушку с микрофильмом.
Скопировать
You look up all the blocks on Reservoir Hill.
See if there's anything owned by D B Enterprises... or any other company that Prez finds... through corporate
Ifyou find something that fits, you write down the folio number... so that you can look it up later at the courthouse.
Обыщи все кварталы на Резервор Хилл.
Проверь, принадлежит ли что-нибудь Ди энд Би энтэрпрайзес... или любой другой компании, что найдет През... в регистрационной палате, или что-либо похожее.
Если найдешь что-то подходящее, запиши номер страницы ... чтобы потом можно было найти в суде.
Скопировать
We had hoped to bring you live pictures of the prince and princess but they were not able to be present for the finish of the rally as we understand they are away skiing.
who in fact aren't the real winners because, as you know, Makinen and the other competitors driving Coopers
However, a detail in one of the many regulations deprived them of victory but these trifles, we expect, will be overlooked at tonight's banquet given in honor of the competitors at the Sporting Club...
Мы надеялись показать в прямом эфире принца и принцессу, но, к сожалению, они не смогли присутствовать на финише.
Как нам объяснили, они катаются на лыжах, и поэтому не будут вручать призы победителям, которые, строго говоря, победителями не являются. Как вам известно, победа должна была достаться команде Купера. Но этому помешало несоблюдение ими некоторых формальностей.
Тем не менее, мы надеемся, что эти досадные мелочи будут сглажены на сегодняшнем банкете в честь гонщиков, который состоится в спортклубе.
Скопировать
Remember, when you see my report card, they got this new grading system this year.
It now goes, 'D,' 'B,' 'A,' 'C.'
Listen, boy, we have an understanding, and you'd better keep your end of it.
Только не забудь - с этого года система оценок радикально изменилась.
Теперь их ставят в таком порядке - 2, 4 5, 3.
[ Skipped item nr. 33 ] у нас с тобой был уговор и тебе лучше его выполнить.
Скопировать
For instance, the short dots... are made with a downward move...
- H, G, D, B -
P is an upward move...
Например, короткие прикосновения, которые делают с движением вниз:
"H", "G", "D", "B"
"P" - с движением вверх.
Скопировать
I don't understand your B flat.
- D, B.
The only thing I know.
Ничего не понимаю в твоих ре.
Знаю только, что
С тех пор, как умер Дуглас,
Скопировать
You're running out of options.
The Coopers are running out of time.
I need you to make a deal with an inmate who shared a cell with Brodus.
- У тебя заканчиваются варианты.
Время заканчивается у Куперов.
- Я хочу, что бы ты зключила сделку с заключенным, который делил камеру с Бродусом.
Скопировать
Picked up exemplars from Burt Markell's apartment.
Henry confirmed he's our DB.
So, did you find a bullet in his head?
Взял пару образцов из квартиры Берта Маркелла.
Генри подтвердил, что он и есть наше тело.
Так ты нашел пулю у него в голове?
Скопировать
Checked black market code words, drop locations, CI names.
Mozzie even tried to tie it to DB Cooper.
Nothing.
Проверил пароли, явки, имена информаторов.
Моззи даже пытался увязать это с ДиБи Купером.
Ничего.
Скопировать
I got some names from Vice, prost farms.
Check around on our DB.
You want me to go with you?
У меня есть несколько названий от Вайса, борделей
Нужно проверить по нашим базам.
Ты хочешь, чтобы я пошел с тобой?
Скопировать
Shit, I got a state senator, he's trying to label Satanic graffiti as a hate crime.
That has nothing to do with our DB, and that's the fact of it.
Okay, okay.
Блядь, у меня сенатор штата, пытающийся протащить сатанинское граффити как преступление на почве ненависти.
Это не имеет ничего общего с нашей базой данных, это факт.
Ладно, ладно.
Скопировать
You know what?
You're no longer welcome to DB University.
Yeah?
Знаешь что?
Тебе больше не рада в Университете Дэнни Бертона.
Да?
Скопировать
If this is his, it's some kind of archetype.
DB, Ville Platt, machinist.
You're up.
Если это его рук дело, это нечто вроде образца.
Есть жертва, в Вилл Платт, механик.
Дело за вами.
Скопировать
There's, like, 17,000 possible combinations.
Try "a-d-b," or "b-d-a," or "b-a-d."
- I'm in.
Существует тысяч семнадцать возможных комбинаций.
Попробуй "о-л-з", или "з-о-л", или "з-л-о".
- Готово.
Скопировать
- Hi!
You must be the Coopers.
Hey, yeah!
- Привет!
Вы, наверное, Куперы.
Да!
Скопировать
I think we're all good now.
Super Coopers!
Super Coopers!
Похоже, мы готовы.
Супер-Куперы!
Супер-Куперы!
Скопировать
Super Coopers!
Super Coopers!
Lenny!
Супер-Куперы!
Супер-Куперы!
Ленни!
Скопировать
It's past 3:00, so if we're gonna go, we gotta do this now.
Are we ready, Coopers?
All right! Clap those hands if you believe in fairies!
Уже три с лишним, нам уже нужно ехать.
Готовы, Куперы?
Хлопайте в ладоши, если верите в фей!
Скопировать
Come on, let's go.
Coopers on the move!
We got it.
Поехали.
Куперы в пути!
Успели.
Скопировать
In fact, you and your team-- you're literally the only ones who can help me.
Please, DB.
My life's in your hands.
По сути, ты и твоя команда - вы в буквальном смысле единственные, кто может мне помочь.
Пожалуйста, ДиБи.
Моя жизнь в твоих руках.
Скопировать
The rest of us, when we wanna know something like why are my knees bad, or how come I can't sing, we just ask our parents.
Or "None of us Coopers can sing."
But you really can't do that.
Любой из нас, когда мы хотим что-то знать, типа почему у меня болят коленки, или почему я не могу петь - мы просто спрашиваем своих родителей.
И они говорят нам: "Ах, да, у тебя та же беда с коленями, и будет только хуже". Или "Никто из нас, Куперов, не умеет петь".
Но ты этого сделать не можешь.
Скопировать
Uh, we caught a case five days ago.
There was a DB in a warehouse on Sand Island.
You ever seen anything like this?
Пять дней назад у нас появилось дело.
Нам сообщили об убийстве на складе на Сэнд Айленде.
Когда-нибудь видел что-то подобное?
Скопировать
- Twenty-52.
Those kids found the DB.
All three pieces.
- Б-52.
Эти дети нашли тело.
Все три части.
Скопировать
Maybe I just didn't want to believe that her brother was capable of murder!
I understand you have a DB down there by the name of Amos Koi.
Yeah, that's right.
Может, я просто не захотел поверить в то, что её брат был способен на убийство!
Я узнал, что у вас есть труп человека по имени Амос Кои.
Да, всё верно.
Скопировать
- No, what is it?
It's a distillation of herb and animal extracts-Nauc/ea latifo/ia, which treats fever, a n d B/dens pi
No. I can't allow herbal experimentation.
Что это?
Это квинтэссенция трав и животных экстрактов. Науклея широколистная, которая лечит лихорадку и череда волосистая, которая... - Нет.
Я не могу позволить травяные эксперименты.
Скопировать
Who found this guy?
Fritz over there-- caught a whiff of our DB in the trunk and alerted the owner.
Well, I, uh, I don't speak dog.
Кто нашел этого парня?
Вон тот Фриц -- уловил запах нашего мертвеца в багажнике и привлек внимание владельца.
Ну, я не разговариваю с собаками.
Скопировать
How did you get into my ware--
DB Cooper's ripcord.
Surely my resourcefulness doesn't surprise you.
Как ты проникаешь в моё Храни...
Вытяжной трос Купера.
Конечно же, моя находчивость тебя не удивляет.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов DB Coopers (диби купоз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы DB Coopers для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить диби купоз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение